Master Catalogue 23.24
Contents 4 Alphabetical Index 5 Style Index 6 Sizes Index 8 Applications Index 9 Technical Area Index 10 Values 12 Style&Design 14 Trendsettings Look 16 Collaborations 18 Sustainability 20 Responsability 23 Italian Landscape 33 Urban Style Collections 133 Marble Style Collections 193 Stone Style Collections 271 Wood Style Collections 291 Cementine Collections 353 Fio. Collections 415 Technical Area
Blend Borgogna Cementine 20 Cementine Black&White Cementine Boho Cementine Cocci Cementine Evo Cementine OpenAir Cementine Retrò Cementine Shiny Concrete Dot Essential Fio.Biscuit Fio.Block Fio.Brick Fio.Clorofilla Fio.Clorofilla Slabs Fio.Ghiaia Fio.Ghiaia Slabs Fio.Glossy Brick Fio.Liquida Fio.Liquida Slabs Fio.Passepartout Fio.Rainforest Formelle 20 Fraké Frammenta Granum 128 204 318 324 330 306 336 298 312 292 120 114 284 396 402 392 354 360 364 370 388 374 380 408 384 350 278 228 214 256 24 92 194 80 46 346 272 266 172 182 140 342 66 66 236 248 162 34 58 104 152 134 Heritage Italian Landscape I Cocci I Cocci Siciliani I Variegati Kintsugi Kintsugi 20 Legnovivo Manoir Marmorea Marmorea2 Marmorea Intensa Marmorea Intensa 20 Mashup Dolomia Mashup New Blend Montpellier Pietraviva Prestige Riggiole Schegge Sfrido Sound of Marbles Unica Index Alphabetical Italian Landscape 24 Italian Landscape Urban Style 128 Blend 120 Concrete 114 Dot 92 I Cocci 80 I Variegati 46 Kintsugi 66 Mashup Dolomia 66 Mashup New Blend 34 Riggiole 58 Schegge 104 Sfrido Marble Style 172 Marmorea 182 Marmorea2 140 Marmorea Intensa 162 Prestige 152 Sound of Marbles 134 Unica Stone Style 204 Borgogna 228 Frammenta 214 Granum 256 Heritage 194 I Cocci Siciliani 266 Manoir 236 Montpellier 248 Pietraviva Wood Style 284 Essential 278 Fraké 272 Legnovivo Cementine 318 Cementine 20 324 Cementine Black&White 330 Cementine Boho 306 Cementine Cocci 336 Cementine Evo 298 Cementine OpenAir 312 Cementine Retrò 292 Cementine Shiny 350 Formelle 20 346 Kintsugi 20 342 Marmorea Intensa 20 Fio. 396 Fio.Biscuit 402 Fio.Block 392 Fio.Brick 354 Fio.Clorofilla 360 Fio.Clorofilla Slabs 364 Fio.Ghiaia 370 Fio.Ghiaia Slabs 388 Fio.Glossy Brick 374 Fio.Liquida 380 Fio.Liquida Slabs 408 Fio.Passepartout 384 Fio.Rainforest Index Style 4 5
Index Sizes 284 Essential 15x90 120 Concrete 45x90 204 Borgogna 228 Frammenta 214 Granum 266 Manoir 236 Montpellier 248 Pietraviva 60x90 120 Concrete 114 Dot 384 Fio.Rainforest 278 Fraké 228 Frammenta 214 Granum 92 I Cocci 194 I Cocci Siciliani 80 I Variegati 46 Kintsugi 172 Marmorea 66 Mashup Dolomia 66 Mashup New Blend 58 Schegge 104 Sfrido 134 Unica 60x120 114 Dot 104 Sfrido 120x120 360 Fio.Clorofilla Slabs 370 Fio.Ghiaia Slabs 380 Fio.Liquida Slabs 120x280 92 I Cocci 194 I Cocci Siciliani 80 I Variegati 46 Kintsugi 66 Mashup Dolomia 66 Mashup New Blend 34 Riggiole 58 Schegge 104 Sfrido 134 Unica 90x90 272 Legnovivo 25x150 214 Granum 172 Marmorea 182 Marmorea2 140 Marmorea Intensa 162 Prestige 152 Sound of Marbles 134 Unica 75x150 214 Granum 172 Marmorea 182 Marmorea2 140 Marmorea Intensa 162 Prestige 152 Sound of Marbles 75x75 120 Concrete 284 Essential 278 Fraké 228 Frammenta 272 Legnovivo 66 Mashup Dolomia 66 Mashup New Blend 20x120 MODULO 204 Borgogna 248 Pietraviva 15x15 256 Heritage 172 Marmorea 182 Marmorea2 140 Marmorea Intensa 162 Prestige 152 Sound of Marbles 392 Fio.Brick 388 Fio.Glossy Brick 214 Granum 266 Manoir 172 Marmorea 182 Marmorea2 140 Marmorea Intensa 162 Prestige 152 Sound of Marbles 7,5x30 402 Fio.Block 364 Fio.Ghiaia 256 Heritage 92 I Cocci 194 I Cocci Siciliani 140 Marmorea Intensa 162 Prestige 34 Riggiole 152 Sound of Marbles 30x30 128 Blend 120 Concrete 396 Fio.Biscuit 402 Fio.Block 408 Fio.Passepartout 228 Frammenta 214 Granum 92 I Cocci 194 I Cocci Siciliani 266 Manoir 172 Marmorea 182 Marmorea2 140 Marmorea Intensa 66 Mashup Dolomia 66 Mashup New Blend 236 Montpellier 162 Prestige 58 Schegge 104 Sfrido 152 Sound of Marbles 30x60 204 Borgogna 256 Heritage 248 Pietraviva 40x60 128 Blend 120 Concrete 114 Dot 364 Fio.Ghiaia 228 Frammenta 214 Granum 92 I Cocci 194 I Cocci Siciliani 80 I Variegati 46 Kintsugi 266 Manoir 172 Marmorea 182 Marmorea2 140 Marmorea Intensa 66 Mashup Dolomia 66 Mashup New Blend 236 Montpellier 162 Prestige 58 Schegge 104 Sfrido 152 Sound of Marbles 134 Unica 60x60 128 Blend 318 Cementine 20 324 Cementine Black&White 330 Cementine Boho 306 Cementine Cocci 336 Cementine Evo 298 Cementine OpenAir 312 Cementine Retrò 292 Cementine Shiny 354 Fio.Clorofilla 374 Fio.Liquida 350 Formelle 20 24 Italian Landscape 80 I Variegati 46 Kintsugi 346 Kintsugi 20 266 Manoir 342 Marmorea Intensa 20 34 Riggiole 20x20 256 Heritage EXAGONA L'indice formati è realizzato per macro-categorie: i formati nominali esatti sono da verificare all'interno della collezione The sizes index by macro-categories: the exact nominal sizes must be verified within the collection Das Verzeichnis der Formate wurde nach Makrokategorien verfasst: Die Nennformate müssen im Bereich der Kollektion nachgelesen werden L'index des formats est réalisé par macro-catégories : les formats nominaux exacts doivent être vérifiés à l’intérieur de la collection 6 7
Index Technical Area Index Applications Outdoor 204 Borgogna 298 Cementine OpenAir 120 Concrete 228 Frammenta 214 Granum 256 Heritage 92 I Cocci 194 I Cocci Siciliani 266 Manoir 66 Mashup Dolomia 236 Montpellier 248 Pietraviva Outdoor 2cm 204 Borgogna 228 Frammenta 214 Granum 92 I Cocci 194 I Cocci Siciliani 66 Mashup Dolomia 236 Montpellier 248 Pietraviva 8 9 Pezzi speciali Special Trims Sonderstücke Pièces Speciales Posa in opera Laying Das Verlegen La pose Soluzioni di posa per Esterno 2cm Laying solutions for Outdoor 2cm 2cm Außenverlegelösungen Solutions de pose pour Extérieur 2cm Dettagli tecnici Technical details Technische Details Détails techniques Certificazione di settore Industry certification Branchenzertifizierung Certification de secteur Certificazioni di prodotto Product certifications Produktzertifizierungen Certifications de produit Certificazioni di prodotto Leed® Leed® product certifications Produktzertifizierungen Leed® Certifications de produit Leed® 416 417 418 420 426 427 428 430 434 436 440 448 456 Certificazioni di processo Process certifications Prozesszertifizierungen Certifications de processus Classificazione resistenza allo scivolamento Slip resistance classification Einstufung der Rutschhemmung Classification résistance au glissement Tipologie produttive Product types Herstellungstypologie Tipologies de production Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Caractéristiques Techniques Modalità di posa / Manutenzione Tiling Methods / Maintenance Verlegehinweise / Wartung Modalités de Pose / Entretien Condizioni generali di vendita General Conditions of Sale Allgemeine Verkaufsbedingungen Conditions Generales de Vente
10 11 Brand Values IT_Sono questi i valori di un percorso che dura da oltre 60 anni e che si evolve continuamente, forte di una profonda cultura ceramica costruita a piccoli passi con intelligenza e passione. La ricerca dell’eccellenza e della massima qualità tecnica ed estetica, con un’attenzione particolare al dettaglio, all’evoluzione dei modi di vivere e dell’abitare, sono le prerogative della produzione di Fioranese insieme a uno spirito creativo dalla forte personalità. Collezioni dalla forte componente tattile e materica, destinate a spazi indoor e outdoor, miscelano tradizione e modernità, funzionalità e versatilità. Progettare per noi significa dare vita a qualcosa di unico, mantenendo fede alle proprie radici, trasformando il nostro gres porcellanato attraverso l’innovazione tecnologica e un design tutto italiano, in maniera sostenibile, nel rispetto dell’ambiente in cui viviamo. EN_These are the values of a journey that has lasted for over than 60 years, one that has been constantly evolving, supported by a rich ceramic culture built by small steps with intelligence and passion. The prerogatives of the Fioranese production are the pursuit of excellence and maximum technical and aesthetic quality, with special attention to detail, to the evolution of lifestyles and living, combined with a creative spirit and strong personality. Collections with a strong tactile and material appeal, designed for indoor and outdoor spaces, which blend tradition and modernity, functionality and versatility. For us, designing means giving life to something unique, while remaining faithful to our roots, transforming our porcelain stoneware through technological innovation and an all-Italian design. All this is carried out in a sustainable way that respects the environment in which we live. Il nostro gres disegna il mondo Our stoneware designs the world Unser Feinsteinzeug designt die Welt Notre grès dessine le monde DE_Auf diesen Werten beruhte der Werdegang, der seit mehr als 60 Jahren dauert und sich ständig weiterentwickelt. Seine Kraft schöpft er in einer tief verwurzelten Keramikkultur, die Schritt für Schritt mit Intelligenz und Leidenschaft aufgebaut wurde. Die Suche nach dem Optimum und der besten technischen und ästhetischen Qualität mit besonderer Aufmerksamkeit auf die Einzelheiten und auf den Wandel der Lebens- und Wohnweisen sind neben einem kreativen Esprit mit starker Persönlichkeit die Hauptmerkmale der Produktion von Fioranese. Die für Indoor- und Outdoorbereiche bestimmten Kollektionen mit starker taktiler und materischer Komponente vereinen Tradition und Moderne, Zweckmäßigkeit und Vielseitigkeit. Planen bedeutet für uns, etwas Einmaliges ins Leben zu rufen und dabei unseren Wurzeln treu zu bleiben, indem wir unser Feinsteinzeug dank der technologischen Innovation und eines durch und durch italienischen Designs auf nachhaltige, umweltfreundliche Art verwandeln. FR_Il s’agit des valeurs d’un parcours qui dure depuis plus de 60 ans et qui est en évolution continuelle, fort d’une culture céramique profonde construite à petits pas avec intelligence et passion. La recherche de l’excellence et de la qualité technique et esthétique maximale, avec une attention particulière portée au détail ainsi qu’à l’évolution des manières de vivre et d’habiter, constituent les prérogatives de la production de Fioranese, accompagnées par un esprit créatif à la personnalité marquée. Des collections à la composante tactile et matiériste intense, destinées à des espaces intérieurs et extérieurs, mêlent la tradition et la modernité, la fonctionnalité et la versatilité. Concevoir, pour nous, signifie donner naissance à quelque chose d’unique, tout en restant fidèles à nos racines et en transformant notre grès cérame à travers l’innovation technologique et un design entièrement italien, de manière durable et dans le respect de l’environnement dans lequel nous vivons.
Brand Style&Design IT_Il gres porcellanato di Fioranese riveste ogni ambiente con soluzioni in continuità o attraverso mix di superfici dagli effetti materici differenti. Giocano un ruolo rilevante le decorazioni, i contrasti cromatici o materici, la proporzione geometrica delle forme capaci di creare scenografie accoglienti ed eleganti, in cui abitare e riconoscersi. La nostra idea di stile si basa su un approccio progettuale differente, che da sempre rinnega ogni processo identitario e si pone al di sopra delle tendenze, interpretandole in maniera distintiva. Le collezioni Fioranese sono contraddistinte da una bellezza artigianale che utilizza la tecnologia in una chiave morbida, senza farla vedere, rimanda al passato senza indulgere nell’effetto nostalgia, trasferendo calore e naturalezza agli spazi con un’estetica sempre attuale. EN_Fioranese porcelain stoneware allows to furnish any room with seamless solutions and a mix of surfaces with different material effects. Decorations, contrasting colours and materials, and the geometric proportion of the shapes play an important role, creating welcoming and elegant living environments that reflect the personality of those who live there. Our idea of style is based on a different design approach, which has always disavowed all identity processes and stays a cut above the trends, interpreting them in a distinctive manner. The Fioranese collections stand out for their handcrafted beauty and subtle and intelligent use of technology, which is never obvious. They refer to the past without indulging in nostalgia, giving spaces a natural warmth and a timeless look. DE_Mit dem Feinsteinzeug von Fioranese können alle Umgebungen mit einheitlichen Lösungen oder einer Mischung aus Oberflächen mit verschiedenen Materialoptiken verkleidet werden. Dabei spielen die Dekorationen, die Farb- oder Materialkontraste, die geometrische Proportion der Formen mit der Fähigkeit, behagliche und elegante Kulissen zu schaffen, in denen man nicht nur wohnt, sondern sich wiedererkennt, eine wesentliche Rolle. Unsere Stilidee beruht auf einem unterschiedlichen Planungsansatz, der seit jeher jeden identitären Prozess zurückweist und über den Tendenzen zu stehen beabsichtigt, da sie auf kennzeichnende Weise interpretiert werden. Die Kollektionen Fioranese zeichnen sich durch eine handwerkliche Schönheit aus, die auf menschlichere Weise auf die Technologie zurückgreift, ohne sie sichtbar zu machen, und die auf die Vergangenheit verweist, ohne sich der Nostalgie hinzugeben, und die Wärme und Natürlichkeit auf immer aktuell wirkende Räume überträgt. FR_Le grès cérame de Fioranese revêt chaque environnement à l’aide de solutions en continuité ou d’un mélange de surfaces aux effets matiéristes différents. Les décorations, les contrastes chromatiques ou matiéristes ainsi que la proportion géométrique des formes en mesure de créer des scénographies accueillantes et élégantes, dans lesquels nous pouvons habiter et nous reconnaître, jouent un rôle fondamental. Notre idée de style se base sur une approche conceptuelle différente qui renonce depuis toujours à chaque processus identitaire et qui se place au-delà des tendances, en les interprétant de manière distinctive. Les collections Fioranese sont caractérisées par une beauté artisanale qui utilise la technologie de manière discrète, sans la dévoiler, et qui évoque le passé sans retomber dans la nostalgie, en conférant chaleur et naturel aux espaces avec une esthétique toujours actuelle. Superfici trasversali e poliedriche Transversal and multifaceted surfaces Übergreifende und vielfältige Oberflächen Des surfaces transversales et polyédriques 12 13
Brand Trendsettings Look IT_Fio. è un percorso di investigazione nella ceramica audace e coraggioso, che anno dopo anno si arricchisce di nuove suggestioni, influenzato dalla creatività del nostro “Made in Italy”, capace di realizzare un gruppo di collezioni specifiche dallo stile eclettico e fortemente incentrato sul colore, espressione dei più innovativi linguaggi del contemporaneo. Le collezioni Fio. coniugano design e tendenza, manualità e tecnologia, elaborando in maniera del tutto personale i trend più attuali, per distinguersi sul mercato globale con applicazioni su misura al servizio del progetto. Un’estetica dal tratto originale dà vita a innumerevoli racconti ceramici, trasforma piccoli frammenti di pietra in superfici pregiate, lavora sul colore e sulle proporzioni, recupera forme e lavorazioni della tradizione per abbinamenti e composizioni di estrema modernità e potenza decorativa. EN_Fio. is a bold and courageous path of investigation into ceramics, which year after year is enriched with new proposals influenced by our Italian creativity. It is able to create a group of specific collections with an eclectic style and a strong focus on colour, expressing the most innovative contemporary languages. The Fio. collections combine design and trend, craftsmanship and technology, interpreting the most current trends in a very personal way, distinguishing itself on the global market with tailormade applications for a wide variety of projects. Original aesthetics give life to countless ceramic stories, transforming small fragments of stone into precious surfaces, working on colour and proportions, recovering traditional shapes and processes for extremely modern and decorative combinations and compositions. DE_Fio. beruht auf einer Nachforschung in der gewagten, mutigen Keramik, die Jahr für Jahr mit neuen Anregungen bereichert und von der Kreativität unserer „italienischen Art“ beeinflusst wird, die in der Lage ist, eine Gruppe an spezifischen Kollektionen in eklektischem, stark auf die Farbe konzentriertem Stil zu fertigen – einen Ausdruck der innovativsten Sprachen der heutigen Zeit. Die Kollektionen Fio. vereinen Design und Tendenz, Handfertigung und Technologie in sich. Die aktuellsten Trends werden auf ganz persönliche Weise umgesetzt, um sich auf dem Weltmarkt mit maßgefertigten Anwendungen im Dienste der Projekte abzuheben. Eine Ästhetik mit originellen Zügen bringt unzählige Keramikerzählungen hervor, verwandelt kleine Steinfragmente in kostbare Oberflächen, arbeitet an der Farbe und den Proportionen, greift wieder auf die Formen und Bearbeitungen der Tradition zurück, um extrem moderne Kombinationen und Gestaltungen mit starkem Dekorationsvermögen hervorzubringen. FR_Fio. est un parcours de recherche audacieux et courageux portant sur la céramique, qui s’enrichit chaque année de nouvelles suggestions, influencé par la créativité de notre « Made in Italy », capable de réaliser un groupe de collections spécifiques au style éclectique et fortement centré sur la couleur, expression des langages les plus novateurs du contemporain. Les collections Fio. allient le design à la tendance et la manualité à la technologie, en élaborant de manière complètement personnelle les tendances les plus actuelles, afin de se distinguer sur le marché global avec des applications sur mesure au service du projet. Une esthétique à l’allure originale donne naissance à d’innombrables récits céramiques, transforme de petits fragments de pierre en des surfaces raffinées, travaille la couleur et les proportions et récupère les formes et les productions de la tradition pour créer des assortiments et des compositions d’une modernité et d’une puissance décorative extrêmes. Sperimentazioni di materia e colore Experiments with material and colour Experimentieren mit Materie und Farbe Des expérimentations de matière et de couleur 14 15
Brand Collaborations IT_La collaborazione con il mondo del design è una scelta precisa, capace di dare forma e contenuto alle collezioni di Ceramica Fioranese per estenderne la qualità percepita, renderle ricche di senso e quindi più desiderabili. I nostri designers sono persone che conoscono la ceramica, la maneggiano, la sentono in profondità, ne conoscono alla perfezione le tecniche di lavorazione, sanno come rendere uno smalto più lucido o opaco, come un colore può sfumarsi o imprimersi, come una texture può rivelare diversi gradi di granulosità. Lavorano su questi dettagli, li rielaborano per costruire concetti innovativi che caratterizzano ogni singola collezione, secondo un’idea multidisciplinare e coerente, che vede una condivisione attiva di competenze ed esperienze tra il designer e tutti i reparti di ricerca, sviluppo e produzione di Fioranese. EN_Collaboration with the world of design is a precise choice that gives form and content to the Ceramica Fioranese collections. It extends their perceived quality, making them rich in meaning and therefore more desirable. Our designers are people who know ceramics, they work with them, they feel them, they know the processing techniques to perfection, they know how to make a glaze more glossy or matt, they know how a colour can fade or become more striking, and how a texture can reveal different levels of graininess. They work on these details, modifying them to build innovative concepts that characterise each individual collection. They follow a multidisciplinary and coherent approach that sees an active sharing of skills and experience between the designer and the Fioranese research, development and production departments. DE_Die Zusammenarbeit mit der Welt des Designs ist eine ganz bewusste Entscheidung, dank der den Kollektionen von Ceramica Fioranese Form und Gehalt verliehen wird, um die empfundene Qualität zu steigern, ihnen Sinn einzuflößen und sie somit begehrenswerter zu machen. Unsere Designer sind Menschen, die die Keramik kennen, damit umzugehen wissen, sie bis tiefgehend empfinden. Sie kennen die Bearbeitungstechniken perfekt, wissen, wie eine Glasur glänzender oder matter gemacht wird, wie eine Farbe abgetönt wird oder sich einprägt, wie eine Textur verschiedene Körnungsgrade erhält. Sie arbeiten an diesen Details, arbeiten sie neu aus, um innovative Konzepte zu schaffen, die jede einzelne Kollektion prägen. Die Grundlage ist eine multidisziplinäre, kohärente Auffassung, die einen aktiven Austausch der Kompetenzen und Erfahrungen zwischen dem Designer und der ganzen Forschungs-, Entwicklungs- und Produktionsabteilung von Fioranese vorsieht. FR_La collaboration avec le monde du design est un choix précis, en mesure de donner une forme et un contenu aux collections de Ceramica Fioranese pour en amplifier la qualité perçue, tout en les rendant pleines de sens et, par conséquent, plus désirables. Nos designers sont des personnes qui connaissent la céramique, qui la manipulent, qui la ressentent en profondeur, qui en connaissent à la perfection les techniques de fabrication et qui savent comment rendre un émail plus brillant ou plus opaque, comment une couleur peut s’estomper ou s’imprimer et comment une texture peut révéler différents degrés de granulosité. Ils travaillent sur ces détails et les réélaborent pour construire des concepts novateurs qui caractérisent chacune des collections, selon une idée multidisciplinaire et cohérente, qui voit un partage actif de compétences et d’expériences entre les designers et toutes les divisions de recherche, de développement et de production de Fioranese. 16 17 Una creatività dal segno distintivo Creativity with a distinctive mark Eine Kreativität, die sich abhebt Une créativité au signe distinctif LUIGI ROMANELLI ANDREA MAFFEI DAVIDE TONELLI SILVIA STANZANI 23BASSI
Brand Sustainability IT_In tutte le culture il verde è la tonalità simbolo del bisogno di ripartire, svoltare, resistere; rappresenta la vita che continua, cresce e si rinnova; esprime forza, tenacia, perseveranza e stabilità. Questo per noi è Green: un colore che ci ricorda quanto siamo intrinsecamente connessi al mondo naturale, che si traduce in un’attività costante per la sua salvaguardia, essenziale per la nostra sopravvivenza. Siamo consapevoli che molte risorse, un tempo considerate infinite, oggi sono da custodire con cura e il loro approvvigionamento deve essere sempre controllato e tutelato. Per questo abbiamo ottenuto importanti certificazioni di processo e di prodotto per garantire la qualità dei nostri prodotti e ci stiamo impegnando autonomamente, con importanti investimenti, per ridurre costantemente il fabbisogno energetico, controllare le emissioni, contribuendo così ad evitare sprechi e danni ambientali. EN_In all cultures, green is the colour that symbolises the need to start afresh, to turn over a new leaf, to resist; it represents life that continues to grow and renew itself; it expresses strength, tenacity, perseverance and stability. This is what Green means to us: a colour that reminds us how intrinsically connected we are to nature, which translates into ongoing actions to protect it, essential for our survival. We are aware that many resources, once considered infinite, today must be carefully guarded and their supply must always be controlled and protected. This is why we have obtained important process and product certifications to guarantee the quality of our products, and why we are investing significantly to constantly reduce energy requirements and control emissions, thus helping to prevent waste and environmental damage. Green per noi è più di un colore For us, green is more than a colour Green ist für uns mehr als nur eine Farbe Green pour nous est plus qu’une couleur DE_In allen Kulturen verkörpert Grün den Bedarf nach einem Neubeginn, einer Wende, nach Widerstand; sie steht für das Leben, das weitergeht, wächst und sich erneuert; sie drückt Kraft, Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit und Stabilität aus. Das ist „Green“ für uns: eine Farbe, die uns erinnert, wie sehr wir intrinsisch mit der natürlichen Welt verbunden sind, was uns veranlasst, ständig an ihrem Schutz zu arbeiten, der wesentlich für unser Überleben ist. Wir sind uns bewusst, dass viele Ressourcen, die früher als unendlich angesehen wurden, heute sorgfältig erhalten werden müssen und ihre Beschaffung stets kontrolliert und geschützt werden muss. Aus diesem Grund haben wir wichtige Prozess- und Produktzertifizierungen erhalten, um die Qualität unserer Produkte zu garantieren, und setzen uns eigenständig mit bedeutenden Investitionen dafür ein, den Energiebedarf ständig zu senken, die Emissionen zu kontrollieren und so zur Vermeidung von Verschwendungen und Umweltschäden beizutragen. FR_Dans toutes les cultures, le vert est la tonalité qui symbolise le besoin de repartir, de changer de direction, de résister. Il représente la vie qui continue, croît et se renouvelle et il exprime la force, la ténacité, la persévérance et la stabilité. Tout cela, pour nous, est Green: une couleur qui rappelle combien nous sommes intrinsèquement liés au monde naturel, qui se traduit en une activité constante pour sa sauvegarde, essentielle pour notre survie. Nous sommes conscients que beaucoup de ressources, autrefois considérées comme infinies, doivent aujourd’hui être conservées avec soin tandis que leur approvisionnement doit toujours être contrôlé et protégé. C’est la raison pour laquelle nous avons obtenu d’importantes certifications de processus et de produit pour garantir la qualité de nos produits et que nous nous engageons de manière autonome, au travers d’investissements considérables, pour réduire constamment le besoin énergétique et contrôler les émissions, tout en contribuant ainsi à éviter les gaspillages et les dommages environnementaux. 18 19
Brand Responsability IT_Quando parliamo di sostenibilità nel mondo della ceramica, pensiamo in genere a superfici realizzate con un materie prime naturali e riciclate. Questo aspetto è essenziale, ma non fa la differenza se manca l'impegno a rendere più sostenibili anche l’approccio e la mentalità con i quali viene sviluppato il prodotto. Per questo monitoriamo costantemente l’intero ciclo di produzione del nostro gres porcellanato, dalle energie necessarie per realizzarlo, alla logistica dei trasporti e degli imballi, pensando a come possano trasformarsi per offrire maggiore sicurezza, riducendo l'impatto sull'ambiente. Le nostre superfici non sono solo un’ottima alternativa alle materie naturali provenienti da attività sempre più impattanti, sono altresì capaci di offrire soluzioni tecnologiche innovative per promuovere un abitare sostenibile e che tutela il benessere psico-fisico delle persone. EN_When we talk about sustainability in the world of ceramics, we generally think of surfaces made from natural and recycled raw materials. This aspect is essential, but it makes no difference if there is no commitment to making the production processes more sustainable. That’s why we constantly monitor the entire production cycle of our porcelain stoneware, from the energy needed to make it, to its transport and packaging logistics, focusing on how these activities can be transformed to offer greater safety while reducing their impact on the environment. Our surfaces are not only an excellent alternative to natural materials coming from increasingly impactful activities, but they are also capable of offering innovative technological solutions to promote sustainable living and to protect the mental and physical wellbeing of people. Un pensiero trasparente per uno sviluppo sostenibile Transparent thinking for sustainable development Ein transparentes Denken für eine nachhaltige Entwicklung Une pensée transparente pour un développement durable DE_Wenn in der Welt der Keramik von der Nachhaltigkeit die Rede ist, denken wir normalerweise an Oberflächen, die aus natürlichen und recycelten Rohstoffen gefertigt werden. Dieser Aspekt ist wesentlich, aber er macht keinen Unterschied, wenn man sich nicht konkret dafür einsetzt, auch den Ansatz und die Mentalität, mit denen das Produkt entwickelt wird, nachhaltiger zu gestalten. Aus diesem Grund behalten wir den kompletten Produktionszyklus unseres Feinsteinzeugs ständig im Auge, von den Energien, die für seine Herstellung notwendig ist, über die Logistik des Transports bis hin zur Verpackung, und denken darüber nach, wie wir sie umgestalten können, um eine höhere Sicherheit unter Senkung der Auswirkungen auf die Umwelt zu bieten. Unsere Oberflächen stellen nicht nur eine ausgezeichnete Alternative zu den natürlichen Materialien aus immer umweltbelastenderen Abbautätigkeiten dar, sondern sind auch in der Lage, innovative technologische Lösungen zu bieten, um ein nachhaltiges Wohnen und den Schutz des psychischen und körperlichen Wohlbefindens der Menschen zu fördern. FR_Lorsque nous parlons de durabilité dans le monde de la céramique, nous pensons généralement à des surfaces réalisées à partir de matières premières naturelles et recyclées. Cet aspect est essentiel, mais ne fait pas la différence si vient à manquer l’engagement qui consiste à rendre plus durables aussi l’approche et la mentalité avec lesquels le produit est développé. Pour cette raison, nous contrôlons constamment la totalité du cycle de production de notre grés cérame, depuis les énergies nécessaires à sa réalisation, jusqu’à la logistique des transports et des emballages, en pensant à comment ceux-ci peuvent se transformer pour offrir plus de sécurité, tout en réduisant l‘impact sur l’environnement. Nos surfaces ne constituent pas seulement une excellente alternative aux matières naturelles provenant d’activités de plus en plus percutantes, mais elles sont aussi capables d’offrir des solutions technologiques novatrices pour promouvoir un mode de vie durable qui protège le bien-être psycho-physique des personnes. 20 21
Italian Landscape 22 23
Italian Landscape 24 25 ITALIAN LANDSCAPE L’Aquila_A - Cielo - Muschio 20,5x20,5 - 8”x8” Naturale - Matte
Italian Landscape 27 26 ITALIAN LANDSCAPE Firenze_A - Firenze_B - Firenze_C - Firenze_D L’Aquila_A - L’Aquila_B Siena_A - Siena_B - Siena_C - Siena_D Pesca - Terracotta - Cielo - Muschio - Oltremare 20,5x20,5 - 8”x8” Naturale - Matte FIRENZE_A PESCA FIRENZE_C CIELO L’AQUILA_A OLTREMARE SIENA_A SIENA_C FIRENZE_B TERRACOTTA FIRENZE_D MUSCHIO L’AQUILA_B SIENA_B SIENA_D PATTERNS PLAIN COLORS 20,5x20,5 - 8”x8” Naturale Matte Matt Matt Collection Italian Landscape DESIGNED BY 23BASSI GRES PORCELLANATO BODY-COLOR Una leggera variazione di tono nella medesima gradazione/variante di colore è da considerarsi caratteristica del prodotto. A slight difference in tone within the same colour shade/variant is a unique characteristic of the product. Eine leichte Abweichung des Farbtons in der gleichen Farbabstufung/-Variante ist als Charakteristik des Produkts zu erachten. Une variation légère de ton dans la même gradation/variante de couleur doit être considérée comme une caractéristique du produit.
Italian Landscape 29 28 ITALIAN LANDSCAPE Siena_A - Pesca - Oltremare 20,5x20,5 - 8”x8” Naturale - Matte Collection Italian Landscape DESIGNED BY 23BASSI GRES PORCELLANATO BODY-COLOR LAYING EXAMPLES POSA_1 POSA_2 POSA_3 POSA_4 POSA_5 POSA_6 POSA_7 POSA_8 POSA_9 Scopri la collezione completa Discover the complete collection Découvrez la collection complète Entdecken Sie die komplette Kollektion
Italian Landscape 30 31 EN 14411:2012 ANNEX G GROUP BIa GL GRES PORCELLANATO BODY-COLOR PAVIMENTO Floor coverings Bodenbeläge Sol RIVESTIMENTO Wall coverings Wandbeläge Faïence RESIDENZIALE Residential areas Wohngebiete Zones résidentielles TRAFFICO LEGGERO Light traffic areas Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger V2: Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure Scatole Pallet Formato Size Format Format Articolo Item Artikel Article Naturale Matte Matt Matt PZ/SC Pcs/Box Stck/Ktn Pcs/Boîte MQ/SC Sqm/Box Qm/Ktn M2/Boîte KG/SC Kg/Box Kg/Ktn Kg/Boîte COLLI Boxes Kartons Boîtes MQ Sqm Qm M2 KG Kg Kg Kg Spessore Thickness Stärke Epaisseur 20,5x20,5 - 8”x8” Firenze_A Firenze_B Firenze_C Firenze_D L’Aquila_A L’Aquila_B Siena_A Siena_B Siena_C Siena_D Pesca Terracotta Cielo Muschio Oltremare ILFI20A ILFI20B ILFI20C ILFI20D ILAQ20A ILAQ20B ILSI20A ILSI20B ILSI20C ILSI20D IL20PES IL20TER IL20CIE IL20MUS IL20OLT 16 0,672 13,50 72 48,384 982 10 mm Collection Italian Landscape DESIGNED BY 23BASSI GRES PORCELLANATO BODY-COLOR SUGGESTED COLORS FOR JOINTS Fuga minima consigliata 3 mm. The minimum recommended joint is 3 mm. Empfohlene Mindestfuge 3 mm. Joint minimum conseillé 3 mm. Per la posa dei prodotti Italian Landscape suggeriamo l’utilizzo di fughe colorate in tono con le piastrelle. I 3 colori scelti provengono dalla linea di stucchi Ultracolor Plus di Mapei. Le informazioni riportate sono da ritenersi indicative e dovranno essere confermate da un confronto tra la piastrella specifica e il campionario stucchi selezionato. È comunque possibile posare il prodotto con fughe di qualsiasi colore a contrasto o con colorazioni neutre. When installing the Italian Landscape products, we suggest using coloured grout joints that match the tiles. The three selected colours are from the Ultracolor Plus grout range by Mapei. The information provided is indicative and should be confirmed by comparing the specific tile with the selected grout sample book. Nevertheless, the product can be laid with joints of any contrasting or neutral colours. Zum Verlegen der Produkte von Italian Landscape empfehlen wir den Einsatz von farbigen Fugen im gleichen Farbton der Fliesen. Die 3 gewählten Farben gehören zur Fugenmassenlinie Ultracolor Plus von Mapei. Die angeführten Informationen dienen nur der Orientierung und müssen durch einen Vergleich der spezifischen Fliese mit den gewählten Fugenmassenmustern bestätigt werden. In jedem Fall kann das Produkt mit beliebiger Fugenfarbe im Kontrast zu den Fliesen oder mit neutraler Färbung verlegt werden. Pour la pose des produits Italian Landscape, nous suggérons l’utilisation de joints colorés dans le même ton que les plaques. Les 3 couleurs choisies proviennent de la ligne de mortiers de jointoiement Ultracolor Plus de Mapei. Les informations reportées doivent être considérées comme indicatives et devront être confirmées par une comparaison entre la plaque spécifique et l’échantillon de mortiers de jointoiement sélectionné. Quoiqu’il en soit, il est possible de poser le produit avec des joints de toute couleur en contraste ou avec des colorations neutres. Ultracolor Plus 145 Terra di Siena Ultracolor Plus 176 Grigioverde Ultracolor Plus 177 Salvia ITALIAN LANDSCAPE GRES PORCELLANATO BODY-COLOR
Urban Style 32 33 Urban Style
Urban Style 34 35 Riggiole RIGGIOLE BIANCO MIX 90x90 - 36”x36” Naturale Rettificato - Matte Rectified
37 Urban Style 36 Collection Riggiole CURATED BY DAVIDE TONELLI GRES PORCELLANATO + BIANCO DECO_1 DECO_3 DECO_5 BIANCO MIX 17 Soggetti assortiti - Assorted subjects DECO_2 DECO_4 DECO_6 90x90 - 36”x36” Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié 9 mm
38 39 RIGGIOLE DECO_1 90x90 - 36”x36” Naturale Rettificato - Matte Rectified Urban Style
41 Collection Riggiole CURATED BY DAVIDE TONELLI GRES PORCELLANATO + Urban Style 40 RIGGIOLE BIANCO MIX 20x20 - 8”x8” BIANCO 90x90 - 36”x36” Naturale Rettificato - Matte Rectified BIANCO MIX 30 Soggetti assortiti - Assorted subjects NERO MIX 30 Soggetti assortiti - Assorted subjects DECO_1 DECO_2 DECO_3 DECO_4 DECO_5 20x20 - 8”x8” Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié 9 mm
Urban Style 43 Collection Riggiole CURATED BY DAVIDE TONELLI GRES PORCELLANATO + 42 RIGGIOLE NERO MIX 30x30 - 12”x12” Naturale Rettificato - Matte Rectified BIANCO MIX 17 Soggetti assortiti - Assorted subjects NERO MIX 17 Soggetti assortiti - Assorted subjects 30x30 - 12”x12” Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié 9 mm
Urban Style 44 45 RIGGIOLE GRES PORCELLANATO + EN 14411:2012 ANNEX G GROUP BIa GL GRES PORCELLANATO + PAVIMENTO Floor coverings Bodenbeläge Sol RIVESTIMENTO Wall coverings Wandbeläge Faïence RESIDENZIALE Residential areas Wohngebiete Zones résidentielles TRAFFICO LEGGERO Light traffic areas Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger V2: BIANCO - DECO Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure V4: MIX Piastrelle con variazione random di tono e disegno Tiles with random shade and aspect variation Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure Scatole Pallet Formato Size Format Format Articolo Item Artikel Article Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifie PZ/SC Pcs/Box Stck/Ktn Pcs/Boîte MQ/SC Sqm/Box Qm/Ktn M2/Boîte KG/SC Kg/Box Kg/Ktn Kg/Boîte COLLI Boxes Kartons Boîtes MQ Sqm Qm M2 KG Kg Kg Kg Spessore Thickness Stärke Epaisseur 90x90 - 36”x36” Bianco RIG901R 2 1,62 34 20 32,4 690 9 mm •• MIX 90x90 - 36”x36” 17 soggetti assortiti Bianco Mix RIG90BR 2 1,62 34 20 32,4 690 9 mm BIANCHI SINGOLI 90x90 - 36”x36” Deco_1 Deco_2 Deco_3 Deco_4 Deco_5 Deco_6 RIG90D1 RIG90D2 RIG90D3 RIG90D4 RIG90D5 RIG90D6 2 1,62 34 20 32,4 690 9 mm •• BIANCO MIX 30x30 - 12”x12” 17 soggetti assortiti Bianco Mix RIG30BR 14 1,26 25 48 60,48 1210 9 mm •• NERO MIX 30x30 - 12”x12” 17 soggetti assortiti Nero Mix RIG30NR 14 1,26 25 48 60,48 1210 9 mm •• BIANCO MIX 20x20 - 8”x8” 30 soggetti assortiti Bianco Mix RIG20BR 27 1,08 24 68 73,44 1642 9 mm •• NERO MIX 20x20 - 8”x8” 30 soggetti assortiti Nero Mix RIG20NR 27 1,08 24 68 73,44 1642 9 mm BIANCHI SINGOLI 20x20 - 8”x8” Deco_1 Deco_2 Deco_3 Deco_4 Deco_5 RIG20D1 RIG20D2 RIG20D3 RIG20D4 RIG20D5 27 1,08 24 68 73,44 1642 9 mm •• Non è garantito un numero minimo di soggetti differenti all’interno di una o più scatole. - Minimum number of assorted patterns in one or more boxes is not guaranteed. Eine Mindestanzahl von unterschiedlichen Subjekten in einer oder mehreren Schachteln kann nicht garantiert werden. Une quantité minimum de sujets différents dans une ou plusieurs boîtes n’est pas garantie. RIGGIOLE DECO_2 90x90 - 36”x36” DECO_4 20x20 - 8”x8” Naturale Rettificato - Matte Rectified >20%
Urban Style 46 47 Kintsugi KINTSUGI DARKNESS 60,4x60,4 - 24”x24” HIBI DARKNESS 60,4x120,8 - 24”x48” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified
49 Collection Kintsugi GRES PORCELLANATO BODY-COLOR Urban Style 48 KINTSUGI MOONLIGHT 90x90 - 36”x36” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified FOG MOONLIGHT DARKNESS STORM Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié 90x90 - 36”x36” 60,4x60,4 - 24”x24” 60,4x120,8 - 24”x48” 20,13x20,13 - 8”x8”
Urban Style 51 Collection Kintsugi HIBI GRES PORCELLANATO BODY-COLOR 50 KINTSUGI HIBI FOG 60,4x60,4 - 24”x24” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified HIBI FOG HIBI DARKNESS HIBI MOONLIGHT HIBI STORM Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié 60,4x120,8 - 24”x48” - 60,4x60,4 - 24”x24”
Urban Style 53 Collection Kintsugi JAPAN-HIBI GRES PORCELLANATO BODY-COLOR 52 KINTSUGI JAPAN-HIBI STORM 60,4x60,4 - 24”x24” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified JAPAN-HIBI FOG JAPAN-HIBI DARKNESS JAPAN-HIBI MOONLIGHT JAPAN-HIBI STORM Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié 60,4x60,4 - 24”x24”
Urban Style 54 55 KINTSUGI JAPAN WHITE 20,13x20,13 - 8”x8” Lucido/Rettificato - Glossy/Rectified Collection Kintsugi 20 GRES PORCELLANATO + JAPAN WHITE JAPAN-MIX B&W JAPAN RUST JAPAN-MIX RUST JAPAN BLUE JAPAN-MIX BLUE JAPAN BLACK 20,13x20,13 - 8”x8” Lucido/Rettificato Glossy/Rectified Glänzend/Rektifiziert Brillant/Rectifié 18 Soggetti assortiti 18 Assorted patterns 18 Gemischte Fliesen 18 Sujets assortis
Urban Style 56 57 KINTSUGI GRES PORCELLANATO BODY-COLOR KINTSUGI 20 GRES PORCELLANATO + Scatole Pallet Formato Size Format Format Articolo Item Artikel Article Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifie PZ/SC Pcs/Box Stck/Ktn Pcs/Boîte MQ/SC Sqm/Box Qm/Ktn M2/Boîte KG/SC Kg/Box Kg/Ktn Kg/Boîte COLLI Boxes Kartons Boîtes MQ Sqm Qm M2 KG Kg Kg Kg Spessore Thickness Stärke Epaisseur 90x90 - 36”x36” Moonlight Fog Storm Darkness KT901R KT903R KT907R KT900R 2 1,62 36,6 20 32,4 742 10 mm 60,4x120,8 - 24”x48” Moonlight Fog Storm Darkness KT621R KT623R KT627R KT620R 2 1,46 31 35 51,10 1095 10 mm 60,4x60,4 - 24”x24” Moonlight Fog Storm Darkness KT601R KT603R KT607R KT600R 4 1,46 31,5 30 43,8 955 10 mm 20,13x20,13 - 8”x8” Moonlight Fog Storm Darkness KT201R KT203R KT207R KT200R 27 1,0935 24 68 74,358 1642 10 mm 7,5x60,4 - 3”x24” Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe Moonlight Fog Storm Darkness KTB601R KTB603R KTB607R KTB600R 22 Ml. 13,288 22 Scatole Pallet Formato Size Format Format Articolo Item Artikel Article Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifie PZ/SC Pcs/Box Stck/Ktn Pcs/Boîte MQ/SC Sqm/Box Qm/Ktn M2/Boîte KG/SC Kg/Box Kg/Ktn Kg/Boîte COLLI Boxes Kartons Boîtes MQ Sqm Qm M2 KG Kg Kg Kg Spessore Thickness Stärke Epaisseur HIBI 60,4x120,8 - 24”x48” (15 Soggetti assortiti - 15 Assorted patterns 15 Gemischte Fliesen - 15 Sujets assortis)* Moonlight Fog Storm Darkness KTH621R KTH623R KTH627R KTH620R 2 1,46 31 35 51,10 1095 10 mm HIBI 60,4x60,4 - 24”x24” (24 Soggetti assortiti - 24 Assorted patterns 24 Gemischte Fliesen - 24 Sujets assortis)* Moonlight Fog Storm Darkness KTH601R KTH603R KTH607R KTH600R 4 1,46 31,5 30 43,8 955 10 mm JAPAN-HIBI 60,4x60,4 - 24”x24” (24 Soggetti assortiti - 24 Assorted patterns 24 Gemischte Fliesen - 24 Sujets assortis)* Moonlight Fog Storm Darkness KTJ601R KTJ603R KTJ607R KTJ600R 4 1,46 31,5 30 43,8 955 10 mm EN 14411:2012 ANNEX G GROUP BIa GL GRES PORCELLANATO + PAVIMENTO v Floor coverings Bodenbeläge Sol RIVESTIMENTO Wall coverings Wandbeläge Faïence RESIDENZIALE Residential areas Wohngebiete Zones résidentielles V2 JAPAN - JAPAN MIX Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure v La finitura Lucido/Rettificato è indicata anche per pavimenti, ma soltanto in aree soggette a calpestio da traffico ordinario, protette da agenti abrasivi, in cui è già avvenuto un primo scarico di sporco normale tramite scale, preingressi, zerbini. | The Glossy/Rectified finish is also suitable for floors, but only in areas subject to ordinary traffic, protected by abrasive agents, in which normal dirt has already been left behind on stairs, areas before the entrance, doormats, etc. | Die Glänzend/Rektifiziert Oberflächenausführung ist auch für Fußböden geeignet, aber nur in Bereichen mit normaler Trittbelastung, die vor scheuernden Substanzen geschützt sind, in denen bereits der erste gewöhnliche Schmutz auf Treppen, in Vorräumen oder auf Fußmatten abgeladen wurde. | La finition Brillant/Rectifie est indiquée pour les sols aussi, mais uniquement dans des zones soumises à un piétinement courant et protégées par des agents abrasifs, où a déjà eu lieu un premier dépôt de saleté normale par le biais d’escaliers, de seuils d’entrée et de paillassons. Scatole Pallet Formato Size Format Format Articolo Item Artikel Article Lucido/Rettificato v Glossy/Rectified Glänzend/Rektifiziert Brillant/Rectifie PZ/SC Pcs/Box Stck/Ktn Pcs/Boîte MQ/SC Sqm/Box Qm/Ktn M2/Boîte KG/SC Kg/Box Kg/Ktn Kg/Boîte COLLI Boxes Kartons Boîtes MQ Sqm Qm M2 KG Kg Kg Kg Spessore Thickness Stärke Epaisseur JAPAN 20,13x20,13 - 8”x8” White Rust Blue Black KTJA201 KTJA205 KTJA206 KTJA207 27 1,0935 24 68 74,358 1642 10 mm JAPAN MIX 20,13x20,13 - 8”x8” (18 Soggetti assortiti - 18 Assorted patterns 18 Gemischte Fliesen - 18 Sujets assortis)* B&W Rust Blue KTJX201 KTJX205 KTJX206 27 1,0935 24 68 74,358 1642 10 mm * Non è garantito un numero minimo di soggetti differenti all’interno di una scatola. Minimum number of assorted patterns in each box not guaranteed. Eine Mindestanzahl von unterschiedlichen Subjekten in einer Schachtel kann nicht garantiert werden. Une quantité minimum de sujets différents dans une même boîte ne peut être garantie. EN 14411:2012 ANNEX G GROUP BIa GL GRES PORCELLANATO BODY-COLOR PAVIMENTO Floor coverings Bodenbeläge Sol RIVESTIMENTO Wall coverings Wandbeläge Faïence RESIDENZIALE Residential areas Wohngebiete Zones résidentielles TRAFFICO LEGGERO Light traffic areas Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger V3 Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure V4 JAPAN-HIBI Piastrelle con variazione random di tono e disegno Tiles with random shade and aspect variation Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure >40%
Urban Style 58 59 Schegge SCHEGGE DECO CENERE 90x90 - 36”x36” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified
61 Collection Schegge GRES ++ Urban Style 60 SCHEGGE CALCE 90x90 - 36”x36” DECO CALCE 90x90 - 36”x36” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified CENERE DECO CENERE CALCE DECO CALCE GRAFITE DECO GRAFITE PORPORA DECO PORPORA Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié 90x90 - 36”x36” 60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 60x120 - 24”x48” DECO 90x90 - 36”x36” DECO 60x60 - 24”x24”
Urban Style 62 63 SCHEGGE CALCE MOSAICO 7,3x2,7 - 3”x1” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified CENERE PALLADIANA Naturale/Burattato - Matte/Tumbled Collection Schegge GRES ++ in fogli 30x30 in 30x30 - 12”x12” sheets auf Blatt 30x30 sur feuille tramée de 30x30 PALLADIANA CALCE CENERE PORPORA GRAFITE in fogli 30x30 da 40 pezzi con fughe di diverse dimensioni in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 40 pieces with joints of different sizes 40 Stück auf Blatt 30x30 mit unterschiedlicher Fugengrösse sur feuille tramée de 30x30 de 40 pièces avec joints de différentes tailles MOSAICO 7,3x2,7 - 3”x1” CALCE CENERE PORPORA GRAFITE Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié Naturale/Burattato Matte/Tumbled Matt/Getrommelt Matt/Buriné
Urban Style 64 65 SCHEGGE GRES ++ Scatole Pallet Formato Size Format Format Articolo Item Artikel Article Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifie Naturale/Burattato Matte/Tumbled Matt/Getrommelt Matt/Buriné PZ/SC Pcs/Box Stck/Ktn Pcs/Boîte MQ/SC Sqm/Box Qm/Ktn M2/Boîte KG/SC Kg/Box Kg/Ktn Kg/Boîte COLLI Boxes Kartons Boîtes MQ Sqm Qm M2 KG Kg Kg Kg Spessore Thickness Stärke Epaisseur 90x90 - 36”x36” Calce Cenere Porpora Grafite AC901R AC903R AC905R AC907R 2 1,62 36,6 20 32,4 742 10 mm DECO 90x90 - 36”x36” Calce Cenere Porpora Grafite ACS901R ACS903R ACS905R ACS907R 2 1,62 36,6 20 32,4 742 10 mm 60x120 - 24”x48” Calce Cenere Porpora Grafite AC621R AC623R AC625R AC627R 2 1,44 31 35 50,40 1095 10 mm 60x60 - 24”x24” Calce Cenere Porpora Grafite AC601R AC603R AC605R AC607R 4 1,44 31,5 30 43,2 955 10 mm DECO 60x60 - 24”x24” Calce Cenere Porpora Grafite ACS601R ACS603R ACS605R ACS607R 4 1,44 31,5 30 43,2 955 10 mm 30x60 - 12”x24” Calce Cenere Porpora Grafite AC361R AC363R AC365R AC367R 6 1,08 24,3 40 43,2 982 10 mm 7,5x60 - 3”x24” Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe Calce Cenere Porpora Grafite ACB601R ACB603R ACB605R ACB607R 22 Ml. 13,2 22 Fuga Larga MOSAICO 7,3x2,7 - 3”x1” Calce Cenere Porpora Grafite AC1MS1 AC3MS1 AC5MS1 AC7MS1 in fogli 30x30 da 40 pezzi con fughe di diverse dimensioni - in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 40 pieces with joints of different sizes 40 Stück auf Blatt 30x30 mit unterschiedlicher Fugengrösse - sur feuille tramée de 30x30 de 40 pièces avec joints de différentes tailles PALLADIANA Calce Cenere Porpora Grafite AC1MS2 AC3MS2 AC5MS2 AC7MS2 Sheets 11 0,99 20 in fogli 30x30 - in 30x30 - 12”x12” sheets - auf Blatt 30x30 - sur feuille tramée de 30x30 EN 14411:2012 ANNEX G GROUP BIa UGL GRES ++ PAVIMENTO Floor coverings Bodenbeläge Sol RIVESTIMENTO Wall coverings Wandbeläge Faïence RESIDENZIALE Residential areas Wohngebiete Zones résidentielles TRAFFICO LEGGERO Light traffic areas Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger TRAFFICO PESANTE Heavy traffic areas Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense V2 Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure V3 DECO Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure SCHEGGE GRAFITE 60x60 - 24”x24” DECO GRAFITE 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified
Urban Style 66 MASHUP DOLOMIA GRIGIO SCURO 60,4x120,8 - 24”x48” MASHUP DOLOMIA DEHOR GRIGIO CHIARO 60,4x120,8 - 24”x48” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified MASHUP NEW BLEND GRIGIO SCURO 60,4x120,8 - 24”x48” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified ashup 67
Urban Style MASHUP DOLOMIA BEIGE 60,4x120,8 - 24”x48” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified MASHUP NEW BLEND BEIGE 60,4x120,8 - 24”x48” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified 69 68
Urban Style 71 70 MASHUP DOLOMIA GRIGIO CHIARO 60,4x120,8 - 24”x48” SPACCATO GRIGIO CHIARO 60,4x120,8 - 24”x48” Naturale/Rettificato - Matte/Rectified GRES PORCELLANATO BODY-COLOR Collection ashup Dolomia GRIGIO CHIARO BEIGE GRIGIO SCURO GREIGE 9 mm 90x90 - 36”x36” Naturale/Rettificato Matte/Rectified Matt/Rektifiziert Matt/Rectifié Esterno/Rettificato Outdoor/Rectified Aussenbereich/Rektifiziert Exterieur/Rectifié 20,13x120,8 - 8”x48” 60,4x120,8 - 24”x48” 60,4x60,4 - 24”x24” 30,2x60,4 - 12”x24”
www.construdeco.comRkJQdWJsaXNoZXIy NzM4MzM=